2016年5月31日 星期二

《太陽的後裔》K.Will - Talk Love【羅馬拼音+中字】

電視劇 - 《太陽的後裔》
K.Will - Talk Love

無聲無息地 愛意在心中悄悄滋長
A mu ma o shi neh gei so
ko jio man ga neng gei

再這樣下去真的不行了
A mu lei dou yi deh long an deh gei so

怎麼會對你如此著迷
ha cuh da nei ga yi lou keh
neh gei ba jin gong ji

真的不知道是什麼原因
yi u lu
nah dou mou leh ge so

為何總是在我身邊打轉
no when nei ge so ben do la

不管做什麼都讓我在意
mo he do xin giong su yi go

不管做什麼都讓我好奇
mo le go gun gum meh ji go

為何總是在我身邊打轉
no when nei ge so ben do la

該怎麼辦才好
Oh o dou k nah

心裡一直想著你
jia gu man sen ga kina

說吧!你在做什麼
ma leh mo he

說吧!你到底在幹嘛
ma leh mo he

這樣下去就像個傻瓜
yi lou ta ka ba bu chou lo

不要多看別人一眼
han lun pa gei ha ji ma go

說吧!說說看吧!
ma leh bo leh

說吧!說說看吧
ma leh bo leh

一直在我心裡的那個人
na ye ma meh ta jim sa lang

You are my only one

愛得太深也會流淚這句話
no mu na sa lang wu leh lo
lum mu lan da neng ge

一直無法理解
ke long ma li yi hei ga bu ci a na

但在看到你的那一瞬間
ha ci ma ku de bong sun gan tu lun

眼裡就會充滿淚水
ka de ko yi
lum mu yi

感覺那好像就是愛情
sa lang yi go ga ta

為何總是在我身邊打轉
no when nei ge so ben do la

不管做什麼都讓我在意

mo he do xin giong su yi go

不管做什麼都讓我好奇

mo le go gun gum meh ji go

只是一直想著你

nan no ha na bang se ga ke

就這樣總是想親吻你

oh yi lou ke na
qio ku man yi ma chu gou


說吧!你在做什麼
ma leh mo he

說吧!你到底在幹嘛
ma leh mo he

這樣下去就像個傻瓜
yi lou ta ka ba bu chou lo

不要多看別人一眼
han lun pa gei ha ji ma go

說吧!說說看吧!
ma leh bo leh

說吧!說說看吧
ma leh bo leh

一直在我心裡的那個人
na ye ma meh ta jim sa lang

You are my only one

就算對這一切還很生疏
oh neh mo deng ge so tu da he du

但我只是想留在你身邊
ni ga tuih na mum mu gou man si bo ji neng ge

這是愛情嗎
sa lang yi ga(ga)

這就是愛情吧
sa lang yi go yo

想跟你談戀愛 當你的男友
no ye no ye nan jia dui go si bo

說吧!你在做什麼
ma leh mo he

說吧!你到底在幹嘛
ma leh mo he

這樣下去就像個傻瓜
ne ge o neng sa lang mu lang

不要多看別人一眼
ku de la neng yi lu ming go

說吧!說說看吧!
ma leh bo leh

說吧!說說看吧
ma leh bo leh

一直在我心裡的那個人
na ye ma meh ta jim sa lang

You are my only one

☞羅馬拼音有錯誤可以通知兔彌,會第一時間進行修改。
☞中字是從YouTube上的一部影片所翻譯的,任何版權皆由原作者所屬。
☞羅馬拼音是我個人手寫,無任何抄襲。如有雷同,純屬巧合。

♥大家還想兔彌製作哪些歌的羅馬拼音可以留言唷~♥

————————————————————————————————————————
中字影片版

空耳
https://www.youtube.com/watch?v=s5ETcc1Lxd0

歡迎轉載,但請註明來源。

1 則留言: